Méndez Lara, Juan Domingo

Méndez Lara, Juan Domingo  (n. 1921) Actor y director teatral. Nació en Cansahcab, Yucatán. Desde los 10 años de edad comenzó a trabajar con el actor Andrés Urcelay quien hacía teatro regional con la compañía de Héctor Herrera. Sus actividades como locutor de radio las inició con su tío Gregorio Méndez en el programa La hora de don Chinto. En 1940, sus aspiraciones artísticas lo llevaron a la Ciudad de México donde trabajó en la radio, primero en las comedias de doña Pura Córdova en la XEB, después en la XEW con Catalina D’Erzell y en las comedias de Palmolive en la XEQ. En teatro, trabajó en las compañías de los hermanos Rubén y Gustavo Rojo y de las hermanas Stella y Milagros Inda. La Metro Goldwyn Mayer lo eligió para hacer doblaje en español de sus películas y en 1944 se trasladó a Nueva York donde permaneció varios años y participó en el doblaje de Ray Milland en Días sin huella, y el de Joseph Cotten en Luz que agoniza. Ingresó a la Casa de España en la Universidad de Columbia para estudiar teatro. A fines de 1948, retornó a la Ciudad de México y se reintegró a las comedias radiofónicas de la XEQ y participó en las obras teatrales como La dama de las Camelias. En 1951, volvió a Yucatán y trabajó para adaptar y dirigir para la radiodifusora XEFC la obra de Leopoldo Peniche Vallado: La que salió al camino. Produjo y dirigió las series radiofónicas: Los cruzados de la fe, La hora del destino y al mismo tiempo dirigió a un grupo de actores locales con los que llevó a escena la obra Prohibido suicidarse en primavera, de Alejandro Casona, estrenada en la Sala Jacinto Cuevas en 1952. Planeó la presentación de un ciclo de obras francesas de Jean Paul Sartre: A puerta cerrada, Muertos sin sepultura y La prostituta respetuosa. La primera obra se presentó en la Sala Jacinto Cuevas y tuvo críticas favorables, pero no impidió que este proyecto tuviera muchos obstáculos y presiones de un sector de la sociedad que lograron que se suspendiera. Méndez Lara retomó las obras tradicionales como El corrido del vengador, Otra primavera, Las costumbres licenciosas. Cerró su ciclo de actividad teatral en Yucatán con El gran cardenal, que dirigió y protagonizó.

En 1954, regresó a la Ciudad de México y trabajó de nuevo en la XEQ en los programas de Palmolive. Ese año, hizo el doblaje al español de series televisivas que se estaban iniciando en México, actividad a la que se dedicó más de 35 años, como director y actor de doblaje. También ha trabajado como narrador en series de películas documentales. Su excelente voz y dicción le permitieron hacer en una sola película varios personajes. Enseñó a un gran número de jóvenes actores que se iniciaban en esta especialidad de la actuación. En diciembre de 1988, recibió el Tlatolli, premio al mejor actor de doblaje, otorgado por primera vez por el Grupo Televisa. Entre los personajes que ha doblado se pueden mencionar a Richard Nixon, Laurence Olivier, Yehudi Menuhin, Bob Hope, Fred Astaire, entre otros muchos.